[General] Qt Android en castellano/catalán/etc

Hola, ¿Hay alguien trabajando en ello? (no, no me voy a poner a traducir, pero por si acaso alguien está ocioso...) -- Pau Garcia i Quiles http://www.elpauer.org (Due to my workload, I may need 10 days to answer)

A Diumenge, 30 d'octubre de 2011, Pau Garcia i Quiles vàreu escriure:
Hola,
¿Hay alguien trabajando en ello? (no, no me voy a poner a traducir, pero por si acaso alguien está ocioso...)
Cual es la diferencia con Qt en castellano/catalan/etc sin Android? Quiero decir simplemente cargas tu QTranslator y tiras millas? Porque en Android deberia ser diferente? Albert
-- Pau Garcia i Quiles http://www.elpauer.org (Due to my workload, I may need 10 days to answer) _______________________________________________ General mailing list General@kde-espana.es http://kde-espana.es/mailman/listinfo/general

Hola, Pues en realidad, NPI. En el anuncio de la alpha 3 (ayer) vi que había un apartado de traducciones. Supongo que se refiere a la traducción de Ministro (la "aplicación" que se encarga de bajarse Qt y mantenerla actualizada), las partes específicas de Qt Creator, el lanzador de la aplicación (que está en Java, supongo que tendrá algunos mensajes de error), y cosas así. No sé si la documentación específica de Necessitas la están traduciendo. 2011/10/30 Albert Astals Cid <aacid@kde.org>:
A Diumenge, 30 d'octubre de 2011, Pau Garcia i Quiles vàreu escriure:
Hola,
¿Hay alguien trabajando en ello? (no, no me voy a poner a traducir, pero por si acaso alguien está ocioso...)
Cual es la diferencia con Qt en castellano/catalan/etc sin Android? Quiero decir simplemente cargas tu QTranslator y tiras millas? Porque en Android deberia ser diferente?
-- Pau Garcia i Quiles http://www.elpauer.org (Due to my workload, I may need 10 days to answer)

A Diumenge, 30 d'octubre de 2011, Pau Garcia i Quiles vàreu escriure:
Hola,
Pues en realidad, NPI.
En el anuncio de la alpha 3 (ayer) vi que había un apartado de traducciones.
Supongo que se refiere a la traducción de Ministro (la "aplicación" que se encarga de bajarse Qt y mantenerla actualizada), las partes específicas de Qt Creator, el lanzador de la aplicación (que está en Java, supongo que tendrá algunos mensajes de error), y cosas así. No sé si la documentación específica de Necessitas la están traduciendo.
Ah, creo que no he entendido tu pregunta, yo pensaba que te referias a como traducir una aplicacion Qt que se ejecute en Android, y tu hablas sobre traducir las herramientas de Qt para crear aplicationes Android, no? Albert
2011/10/30 Albert Astals Cid <aacid@kde.org>:
A Diumenge, 30 d'octubre de 2011, Pau Garcia i Quiles vàreu escriure:
Hola,
¿Hay alguien trabajando en ello? (no, no me voy a poner a traducir, pero por si acaso alguien está ocioso...)
Cual es la diferencia con Qt en castellano/catalan/etc sin Android? Quiero decir simplemente cargas tu QTranslator y tiras millas? Porque en Android deberia ser diferente?
-- Pau Garcia i Quiles http://www.elpauer.org (Due to my workload, I may need 10 days to answer) _______________________________________________ General mailing list General@kde-espana.es http://kde-espana.es/mailman/listinfo/general

Ah, creo que no he entendido tu pregunta, yo pensaba que te referias a como traducir una aplicacion Qt que se ejecute en Android, y tu hablas sobre traducir las herramientas de Qt para crear aplicationes Android, no?
Exacto -- Pau Garcia i Quiles http://www.elpauer.org (Due to my workload, I may need 10 days to answer)
participants (2)
-
Albert Astals Cid
-
Pau Garcia i Quiles